Al-Mu’robatu Qismani Diterjemahkan Buat Dipelajari

Diposting pada

Al-Mu’robatu Qismani Diterjemahkan Buat Dipelajari – Para Santri atau para pelajar yang masih pemula yang kami banggakan. Fiqih.co.id pad halaman ini melanjutkan terjemahan Matan Al-Jurumiyah Fasal “al-mu’robatu qismani”. Ikuti dan pelajari baik-baik pad halaman ini.

Daftar Isi

Al-Mu’robatu Qismani Diterjemahkan Buat Dipelajari

Sebagaimana terjemahan yang lalu kami di sini juga meterjemahkannya denga ala pesantren salaf. Maksud kami adalah sambil melatih santri dengan tilsan ini.

Selain dari terjemah yang mirip sperti balagh atau shororgan, juga di sini kami perjelas lagi dengan bebrapa contohnya.

Al-Mu’robat Qismani

Arti dari al-mu’robatu qismani iniadalah ; (Beberapa yang dii’rabi itu ada dua bagian)

Adpun Tulisan aslinya dalam matan Jurmiyah adalah sebagai berikut:

ٴ(فَصْلٌ) اَلْمُعْرَبَاتُ قِسْمَانِ قِسْمٌ يُعْرَبُ بِالْحَرَكَاتِ وَقِسْمٌ يُعْرَبُ بِالْحُرُوْفِ، فَالَّذِيْ يُعْرَبُ بِالْحَرَكَاتِ أَرْبَعَةُ أَنْوَاعٍ : الْإِسْمُ الْمُفْرَدِ وَجَمْعُ التَّكْسِيْرِ، وَجَمْعُ الْمُؤَنَثِ السَّالِمُ وَالْفِعْلُ الْمُضَارِعُ الَّذِيْ لَمْ يَتَصِّلْ بِأَخِرِهِ شَيْئٌ. ۞ وَكُلُّهَا تُرْفَعُ بِالضَّمَةِ وَتُنْصَبُ بِالْفَتْحَةِ وَتُخْفضُ بِالْكَسْرَةِ وَتُجْزَمُ بِالسُّكُوْنِ، ۞ٴ

Terjemahan Al-Mu’robat

ٴ(فصل) أوتوي فيرا٢ كڠ ديإعرابي إكو دوا باڮييان : سباڮييان ديإعرابي أفا الذي كلاوان حركت، لن سباڮييان ديإرابي أفا الذي كلاوان حروف، مك أوتوي كڠ ديأعرابي أفا الذي كلاوان فيرا٢ حركة إيكو ففت فيرا٢ ورنا : سجي إسم مُفْرَد لن جَمَعْ تكْسِيْر، لن جَمَعْ مُؤَنَثْ سَالِم لن فِعِل كڠ مُضَارِعْ كڠ أورا فتمو كلاوان أخيري فعل مضارع أفا سويجي-ويجي. ۞ لن أوتوي سكابيهي كابيه إكو ديرفعكن أفا كُلْ كلاوان ضمة، لن دينصبكن أفا كُلْ كلاوان فتحة، لن ديجاركن أفا كُلْ كلاوان كسرة، لن ديجزمكن أفا كُلْ كلاوان سكون، ۞ٴ

Keterangan Indonesianya

Adapun kalimat yang dii’robi itu ada dua bagian yaitu;

  1. Kalimat yang dii’robi dengan harokat.
  2. Dan kemudian kalimat yang dii’robi dengan  huruf.

Adapun kalimat yang dii’robi dengan harokat itu ialah ada empat kalimat yaitu;

  1. Isim Mufrod.
  2. Jama’ Taksir.
  3. Jama’ Muanats Salim.
  4. Dan Fi’il Mudhori’ yang di akhir kalimanya tidak bertemu dengan sesuatu (yakni yang tidak mu’tal akhir). Maka semuanya itu dirofa’kan dengan dhommah, dinashabkabn dengan fathah, dijarkan dengan kasrah dan dijazmkan dengan sukun.

Penjelasan:

I’rab dhommah, fathah, kasroh (jar) dan sukun itu masuk pada kalimat isim mufrod, jama’ taksir, jama’ muanats salim dan fi’il mudhri’ yang shohih (yakni tidak mu’tal akhir)

Cntoh Isim Mufrod

Adapun yang dimaksudkan dengan isim mufrod itu adalah kata benda yang menunjukan makna tunggal. Contoh isim mufrod: [زَيْدٌ، فَعْلٌ، قِسْمٌ] dan yang sejenisnya.

Isim mufrod itu adalah kata benda yang menunjukkan makna satu seperti yang ditulis paa contoh tersebut.

Jadi contoh yang tertulis seperti : “زَيْدٌ، فَعْلٌ، قِسْمٌ” ini namanya isim mufrod yang menunjukkan makna satu yaitu: (satu zaed, satu pekerjaan dan satu bagian).

  1. زَيْدٌ  Maknanya Zaid satu.
  2. فَعْلٌ  Satu pekerjaan.
  3. قِسْمٌ  Satu bagian.

Pada contoh isim mufrod tersebut maka pada tingkah rofa’nya adalah “Dhommah Dzohir”. Tingkah nasabnya “Fathah Dzohir”. Dan tingkah jarnya adalah “Kasroh Dzohir”.

Contoh Jama’ Taksir

Jama’ taksir contohnya seperti lafadz; [الرِّجَالُ]  . Secara bahasa “jama’” artinya kumpul atau banyak adapun kata “taksir” maknanya pecah, jadi yang dimaksud dengan jama’ taksir menurut bahasa ialah kata yang dipecah hingga menjadi banyak, artinya sebuah kata dalam bahasa arab dipecah bentuk kalimatnya hingga memiliki makna “banyak” prihal ini searah dengan pengertian jama’ taksir menurut istilah.

Adapun pengertian jama’ taksir menurut istilah ilmu nahwu adalah :  مَا تَغَيّرَ عَنْ بِنَاءِ مُفْرَدِهِ Lafadz yang berubah dari bentuk mufradnya. Seperti contoh di atas yaitu lafadz;[الرِّجَالُ]  . Kalimat ini adalah jama’ taksir dari isim mufrodnya  (الرَّجُلُ)   lafad [الرَّجُلُ]   ini  maknanya satu orang laki-laki sedangakan makna lafadz; [الرِّجَالُ] ialah laki-laki banyak.

Contoh Jama’ Muanats Salim

Jama’ mu-anats salim ini contohnya seperti lafadz (الْمُسْلِمَاتُ) kalimat ini menunjukkan makna permepuan muslimah banyak. Adpun isim mufrodnya adalah [الْمُسْلِمَةُ]  artinya satu permpuan musliamh.

Contoh Fiil Mudhri’

Fi’il Mudhori contohnya seperti lafadz [يَنْصُرُ]  kalimat ini adalah fi’il mudhori’ yang shohih tidak mu’tal akhir. Dan Kalimat tersebut adalah tashrif awal. adapun  fi’il madhinya adalah [نَصَرَ] . Semua kalimat tersebut itu diirobi dengan harokat tidak dengan huruf.

Ada Tiga Selain yang tersebutkan di atas

وَخَرَجَ عَنْ ذَلِكَ ثَلَاثَةُ أَشْيَاءَ، جَمْعُ الْمُؤَنَثِ السَّالِمُ يُنْصَبُ بِالْكَسْرَةِ، وَالْإِسْمُ الَّذِيْ لَا يَنْصَرِفُ يُخْفَضُ بِالْفَتْحَةِ وَالْفِعْلُ الْمُضَارِعُ الْمُعْتَلُّ الْأَخِرُ يُجْزَمُ بِحَذْفِ أَخِرِهِ

لن كجابا سكيڠ مڠكونو كڠ تينوتر أفا تلو فيرا٢ فركرا، سيجي جَمَعْ مُؤَنَثْ سَالِم، دي نصباكن أفا جَمَعْ مُؤَنَثْ سَالِم كلاوان كسرة، لن إسم كڠ أورا نريما كتصريف أفا إسم، دين جَارْئَكنْ أفا إسم غير منصرف كلاوان فتحة، لن فعل مضارع كڠ معتال أخري دين جزمكن أفا فعل مضارع معتال أخر كلاوان ڠبواڠ حروف أخير فعل مضارع معتال أخير

Keterangan

كتراڠن: يڠ ترسبوت ديأتس ،يائيت إسم مفرد،  جمع تكسير، جَمَعْ مُؤَنَثْ سَالِم دان فعل مضارع، مك أدا تيڮا كليمة يڠ علامة رفعۑا تداك ضمة ظاهر، علامة نصبۑا تداك فتحة ظاهر دان علامة جارۑا تداك كسرة ظاهر. تيڮا كليمة أدله : [١] جَمَعْ مُؤَنَثْ سَالِم، جَمَعْ مُؤَنَثْ سَالِم إني علامة نصبۑا كسرة،ٴ

چونتوه : [ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ. خلق كليمة فعل مضارع تداك أدا عامل يڠ ممرينتهكن ديا هروس رفع علامة رفعۑا ضمة ظاهر، فاعلۑا ضمير مُسْتَتَرْ جَوَّازًا تقديرۑا هُوَ هو يعود على الله، السَّمَاوَاتِ جدي مفعول خلق، هروس نصب علامة نصبۑا كسرة كرنا كليمة إسم جمع مؤنث السالم].ٴ

ٴ[٢] إسم غير منصرف، إسم غير منصرف إني علامة جارۑا بوكن كسرة ظاهر، تفي ديا علامة جارۑا أدله فتحة. چونتوه : [ مَرَرْتُ بِأَحْمَدَ. مَرَرْتُ، مَرَرْ فعل تُ مبني ضمة محل رفع جدي فاعل بِ حروف جار أَحْمَدَ مجرور هروس جار علمة جارۑا فتحة كرنا كليمة إسم غير منصرف].ٴ

ٴ [٣] فعل مضارع معتال أخر يعني ديأخر كلمة فعل مضارع ترسبوت أدا حروف علة، يائيت سلاه ساتو داري تيڮا حروف علة يائيت، واو، الف دان ياء. چونتوه : [ لَمْ يَرْمِ أصلۑا يَرْمِيْ مسوك لم نفي جزم قلب مك منجدي لَمْ يَرْمِ . لم حروف نفي جزم قلب يَرْمِ كليمة فعل مضارع ديفرينته أوليه حروف لم ديفرينته جزم علامة جزمۑا ڠبواڠ حروف يڠ ترأخر كرنا معتال] .ٴ

Para santri yang kami banggakan mudah-mudahan kalian bisa memahami penjelasan kami di atas tantang kalimat yang dii’robi dengan menggunakan harokat yakni tidak menggunakan huruf. Selanjutnya bersambung pad link ini ; Tiga Kaliamat Yang Alamat I’robnya Dikecualikan

Al-Mu’robatu Qismani Diterjemahkan Buat Dipelajari
Al-Mu’robatu Qismani Diterjemahkan Buat Dipelajari

Demikian Materi tentang;  Al-Mu’robatu Qismani Diterjemahkan Buat Dipelajari –  Semoga bermanfaat buat para sntri selamat belajar. Terimakasih